среда, 29 апреля 2015 г.

За етимологічним словником російської мови Макса Фасмера[1], з якої слово могло прийти і в Україну, Єнот (нім. Genettkarze, гол. genetta, ісп. ginetta, араб. jarnait (соболина кішка). Слово «єнот» з'явилось в російській мові порівняно нещодавно, тільки в першій половині XIX ст. На думку дослідників, воно було запозичене з арабської мови і ним називають невеликого ссавця з сіро-жовто-чорним хутром і пухнастим хвостом.

Див. також історію класифікації африканських єнотів (Viverra genetta та ін.): Віверові.

Комментариев нет:

Отправить комментарий